Author Archives: clairemcguire

Guest Article: Green FUBib: Sustainability at the University Library

In the leadup to COP26, IFLA asked the Standing Committee of the Environment Sustainability and Libraries Section (ENSULIB) to share examples of libraries educating, connecting and empowering their communities to take climate action. 

Below is an article contributed by Janet Wagner, Librarian at the Universitätsbibliothek der Freien Universität Berlin (Germany) to give insight into sustainability at the University Library. 

Logo Green FUBib

The GreenFUBib group is committed to sustainable action in everyday library life at Freie Universität. What have we already changed, and what do we still plan to do?

“The idea of sustainability is neither a brainchild of modern technocrats nor a brainwave of eco-freaks of the Woodstock generation. It is our most original world cultural heritage.” (Grober, Ulrich: Die Entdeckung der Nachhaltigkeit – Kulturgeschichte eines Begriffs, Kunstmann, 2010, p. 13)

Everywhere on this planet – no longer somewhere far away, but also on our own doorstep – severe changes are taking place in nature and the climate. The environmental guidelines of Freie Universität Berlin, have included responsible action and personal responsibility of all people in research, teaching, studies and at the workplace both as a commitment and an appeal for many years. The university library with its 13 locations has also specified in its strategy document that sustainability and responsibility should guide cooperation as one of seven values.

A workshop on “Sustainability in the Library System” in summer 2020 kicked off various working groups that dealt with sustainable digitisation, usage services, mobility and procurement. In the beginning of 2021, the permanent working group GreenFUBib was founded.

GreenFUBib wants to contribute to filling the strategic terms of sustainability and responsibility with life in everyday library activities. In line with the 17 global sustainability goals, it keeps not only the ecological, but also the economic, social and cultural dimensions in mind. Against the background of the climate emergency declared by Freie Universität in 2019, it is aware that only joint efforts can lead to the desired goal of climate neutrality in the university sector by 2025.

The GreenFUBib working group is concerned with the following questions: Where can something be done for sustainability and climate protection in the everyday work at the library? Which measures are low-threshold and effective? Which ideas can be implemented for all, or at least most, library locations? Among other things, the following changes have taken place in recent years:

  •  Introduction of reusable library baskets instead of plastic bags
  •  Exclusive use of 100% recycled paper
  •  No receipt slips for borrowing and returning books
  •  Book transport between library locations by e-transporter
  • Climate-neutral delivery by local bookshops by bicycle, public transport or e-car
  • Setup of an electricity-generating bicycle ergometer for more exercise in the learning environment at the Philological Library
  • Establishment and maintenance of a library garden in the Library of Social Sciences and Eastern European Studies, including a thermal composter for organic waste
  • Re-use of furniture in the Geosciences Library
  • Binding agreements on plastic-free book deliveries with a number of domestic and foreign bookshops
  • Annual participation in climate-neutral commuting as part of the city cycling campaign
  • Regular expert discussions with the trainees on the topic of “Green Library”.

 

The following projects are in preparation:

  • Sponsorship of a flower meadow in front of the University Library
  • Examination of a drinking-water dispenser concept at the individual library locations
  • Planning a campus tour around sustainability via app
  • Scanning instead of copying: Scan tents as an environmentally friendly alternative to copying and printing.

For optimal inter-department and inter-house communication and networking, the GreenFUBib working group works closely with the following partners:

The regular documentation and dissemination of sustainability activities and topic-related training via newsletters, wikis, biblioblogs, websites as well as events for library staff are important to us. Starting this year, a library colleague has been working partially in the field of sustainability and its communication.

Text by Janet Wagner

https://www.fu-berlin.de/en/sites/ub/ueber-uns/team/wagner/index.html

 

Guest Article: Climate Change in the Spotlight of RECIDA, the Spanish Network of Green Libraries

In the leadup to COP26, IFLA asked the Standing Committee of the Environment Sustainability and Libraries Section (ENSULIB) to share examples of libraries educating, connecting and empowering their communities to take climate action. 

Below is an article contributed by Rosario Toril Moreno, Documentalist at the National Center of Environmental Education, to give insight into some actions of the Spanish Network of Green Libraries (RECIDA). 

Logo RECIDAFrom 20 to 22 October 2021, the twentieth Seminar of Environmental Documentation Centers and Protected Natural Areas was held. This year it has been coordinated by the National Center for Environmental Education (CENEAM) of the Ministry for the Ecological Transition and the Demographic Challenge and the Center for Documentation and Resources for Environmental Education of Cantabria (CIMA).

After the COVID-19 pandemic, we resumed our in-person annual meeting in Valsaín, Segovia (Spain).This year, it has also been possible to attend the meeting online, since, for the first time, it has been held in a hybrid way. Ninety participants were registered, among whom were heads of centers, experts and professors from universities in the seventeen regions of Spain and thirteen national parks, in addition to other natural areas.

Attendees at Seminar

On the days when the Seminar was held, the heads of the institutions represented (state, regional, universities, research, natural spaces and NGOs), told us their news and experiences in the different cases and settings, as well as their collaboration and exchanges through the RECIDA network.

We began the meeting with Petra Hauke, Secretary of IFLA’s Environment, Sustainability and Libraries Section (ENSULIB), who informed us of its organization and activities, as well as of the German Green Library Network, of which she is a co-founder.

RECIDA, the network of green libraries, which has been working for sustainability for 20 years,  was present at COP25 in Madrid with a stand in the green area. In the RECIDA’s Action Plan is to keep carrying out actions to raise awareness and mitigate climate changes and reach the Sustainable Development Goals (SDGs).

In this area, we can highlight experiences such as:

  • Reading Clubs in environmental information centers that allow citizens to bring environmental readings closer to the public and raise awareness of the climate emergency
  • Parks and libraries, which raises the need of awareness and education for the better preservation of surrounding natural and cultural heritage within the framework of the public library and natural parks
  • Literary Ecomenu, which encourages users to read, gaze, feel and marvel at nature through words and books. Reading and nature linked in a restaurant menu card.
  • Resources for a sustainable diet
  • Educational materials for eco-social education aimed at solving social, economic and ecological problems
  • Application of nature-based solutions for local adaptation of educational and social buildings to climate change
  • Environmental education in waste management
  • Interviews on YouTube for the dissemination of books and environmental projects that sensitize all citizens
  • The creation of a Climate Library
  • Natural Areas Conservation Experiences
  • The 2030 School Agenda based on the SDGs, the purpose of which is to develop skills, knowledge, attitudes, motivation and commitments to take part in the eco-social transformation.

We also got to know the magazine “Salvaje” thanks of its director. This publication focuses on the natural and rural values, giving voice to the new initiatives that are revitalizing the rural environment. And we participated in the live broadcast of the videoblog on Twitch “En plan Planeta: Educación Ambiental en la trinchera”.

Representatives of some of our strategic alliances were also present, such as the Association of Environmental Journalists (APIA), which deals with accurate reporting, IAIA with its SDGs wool books. These books are made by elderly, people with mental illness, intellectual disabilities or women in prison. These stories are used in educational centers and libraries in environmental awareness workshops (Bees, Climate change, Wool), so that children learn through experiences with wool; Teachers for Future Spain with its Plan 28,000 for the climate, or The International Network of SDGs Promoters with its awareness, dissemination, communication and promotion actions of the SDGs aiming at social transformation and citizen participation.

We learned free access information sources to use on social networks, as well as how the digital magazine “Actualidad Jurídico Ambiental is managed; the news of the updating of the ISBD standard for the bibliographic description; and about the environmental bibliographic resources of the Ministry of Defense.

Workshops on content creation with light metadata, a first contact with Scimago Graphica and how to make tables that represent communicative efficiency in the visualization of data. The exchange of ideas in the working groups and the new commitments for the next Action Plan closed this meeting.

It should be noted that the presentations made have shown the optimal use of RECIDA resources on the Internet and the ability of managers to innovate in difficult situations either because of the pandemic or because of the limited resources, developing methodologies and using technology in the most efficient way possible, always with the aim of giving the best support to environmental education and promoting the best use of the natural resources of our environment and the planet.

 

Libraries Provide a Window to the World: UN World Day for Audiovisual Heritage

The UN World Day for Audiovisual Heritage (27 October) raises awareness of the urgent need to take action towards acknowledging the importance of audiovisual material and preserving it for future generations.

These materials record and transmit stories, sharing the cultures, creativity, and memory of people from the past and today, from all around the world. Ensuring that this material remains accessible, and that people can benefit from it, is one way that libraries contribute to promoting multiculturalism.

As the IFLA/UNESCO Multicultural Library Manifesto sets out, the missions of multicultural library services include safeguarding linguistic and cultural heritage and giving support to expression, creation and dissemination in all relevant languages, and supporting the preservation of oral tradition and intangible cultural heritage [read the full Manifesto here].

These values are central to the theme for this year’s World Day for Audiovisual Heritage celebrations – “a Window to the World”.

The UN values audiovisual heritage as an “affirmation of our collective memory and a valuable source of knowledge”. The contribution of libraries helps people engage with the cultural, social and linguistic diversity of their communities and beyond, to celebrate it, and through this, to promote a culture of peace.

IFLA PAC Centres Preserving Audiovisual Heritage

IFLA’s Preservation and Conservation (PAC) Centre hosted at Qatar National Library has been engaging in a project to safeguard the Arab world’s audiovisual heritage.

Hear from Stéphane Ipert (Director) and Maxim Nasra of the PAC Centre at Qatar National Library for an update on what the library is doing to preserve audiovisual heritage.

Q: What are the challenges associated with preserving audiovisual material?

A: Audiovisual archival documents, given their explicit recognition as an essential component of memory and cultural heritage, pose new problems for archive professionals. This is linked on the one hand to the difficulty of understanding the characteristics of this type of documents, which are new to archivists, and which also poses challenges at the level of methods of processing and preserving them. On the other hand, the weakness and fragility of these documents is a issue for their sustainability.

Unfortunately, audio and video audio recordings are not permanent. Due to their unstable components, internal and external factors can accelerate its deterioration and shorten its life. And reading equipment is rare, especially in the Arab markets. By taking some precautionary measures, we can extend its lifespan and thus preserve its invaluable contents.

 Q: What is the PAC Centre doing for AV Documentary Heritage?

A: Due to the lack of standards and guidelines in the Arabic language, we contacted The International Association of Sound and Audiovisual Archives (IASA) to see if they would be interested to have their preservation standards translated  into Arabic (the run to approximately 600 pages). The Qatar National Library, as an IFLA PAC Regional Center, signed an agreement with the International Association of Sound and Audiovisual Archives (IASA) for the translation, production and distribution into Arabic of the following IASA technical publications:

  • IASA-TC 03 The Safeguarding of the Audiovisual Heritage: Ethics, Principles and Preservation Strategy
  • IASA-TC 04 Guidelines on the Production and Preservation of Digital Audio Objects
  • IASA-TC 05 Handling and Storage of Audio and Video Carriers
  • IASA-TC 06 Guidelines for the Preservation of Video Recordings

These standards will be published in mid-2022.

Last year, in collaboration with the Centre for Arab and Mediterranean Music in Tunisia, the British Library, and UCL-Qatar, our PAC Centre produced a glossary (English – Arabic) of key terms used in audiovisual preservation. This glossary is an ongoing project and will be updated regularly.

It was a prerequisite to start a survey of audiovisual collections across the MENA region and especially in Gulf region. The aim is to understand the needs and challenges of institutions in order to build their capacities and strengthen knowledge and information exchange.

This project is ongoing because of the pandemic and limited staff availability. Now the project has resumed and should be finished by the end of 2022. We may work in cooperation with Athar-center in Sharjah (ICCROM -Arabic region) which shows a lot of interest for that topic.

Find the survey here.

The survey is still open, and we encourage institutes to reply to it. From the responses we have received and will get in the coming months, we hope to highlight the needs and  challenges for this type of collection in the region.

We also encourage the digitisation of such collections. This is a necessity because support and reading machines are fragile. Digitisation is a way to avoid the wear and tear of inevitable decades of trying to extend the life of audiovisual libraries.

Qatar National Library also acquired the adapted equipment and has started the digitisation of its collection. We also provide cheap services for other institutions in the region. In 2022 we hope to organise 1 or 2 courses on this topic here in Doha, Qatar.

Find out more about the PAC Centre hosted at Qatar National Library here.

Arabic speakers can access past events on Audiovisual Heritage hosted by Qatar National Library at the following links:

IFLA’s Audiovisual and Multimedia Section

Within IFLA’s professional structures, the Audiovisual and Multimedia Section brings together an international group of professionals who are committed to creating, collecting, describing, preserving, and providing access to audiovisual and multimedia content.

Learn more about the Section and their work here: https://www.ifla.org/units/avms/.

The Coordinating Council of Audiovisual Archives Associations (CCAAA), on which IFLA participates, has curated more information and a list of publicly-accessible events.

Find out more on their website: https://www.ccaaa.org/WDAVH2021

Take Further Action: the 2015 Recommendation

The World Day for Audiovisual Heritage is also a call for UN Member States to evaluate their performance towards implementing the 2015 Recommendation Concerning the Preservation of, and Access to, Documentary Heritage, Including in Digital Form.

Did you know IFLA provides a checklist that can help you assess the progress being made in your country, and potential gaps to which libraries may be able to contribute?

Mark World Day for Audiovisual Heritage by taking action:

  1. Are you familiar with UNESCO’s 2015 Recommendation? Refer to IFLA’s briefing to learn more about the Recommendation and how libraries can make an impact.
  2. Use IFLA’s 2015 Recommendation Checklist to assess the progress being made in your country to preserve and provide access to documentary heritage
  3. Share what your library is doing to preserve and provide access to audiovisual material on social media using the hashtags: #AudiovisualHeritageDay #AudiovisualHeritage

Get in touch for assistance: [email protected]

 

 

Getting Involved in Cultural Heritage Advocacy: European Days of Conservation-Restoration 2021

The European Confederation of Conservator-Restorers Organisations (E.C.C.O.) sets aside a week every year to celebrate Europe’s cultural heritage and the professionals who work to preserve and provide access to it.

It is inspiring to see the preservation and digitisation of books, papers, manuscripts, photographs, and other documentary heritage materials feature during this week. IFLA especially highlights those working to preserve materials that make up the memory of the world, as libraries and library professionals are essential keepers of this cultural heritage.  We explored this further in our blog post for European Day of Conservation-Restoration 2020, which you can read here.

For this year’s European Days of Conservation-Restoration, a social media campaign highlighted good practices and the professionals and institutions involved in this work. However, it also explored other themes, such as heritage at risk, sustainability, and the importance of reaching out and building networks.

This provides a great example for cultural heritage professionals around the world of an accessible way to get involved in advocacy.

Storytelling for Advocacy

Cultural heritage provides a gateway to the vast collective knowledge of humankind; it inspires connection and fuels creativity and innovation.

Cultural heritage professionals can help promote recognition of the potential of cultural heritage for bettering society through engaging in advocacy on how their work makes a positive impact.

The importance of incorporating advocacy and storytelling into cultural heritage conservation practice was among the topics presented by IFLA in a keynote address to the Institute of Conservation (ICON) Book and Paper Group Conference 2021 titled: Inspiring and Informing Development: Advocating for culture in sustainable development.

An important theme of this address was that no one person is too small to make a difference.

The IFLA speaker urged cultural heritage professionals to act boldly – individually and within networks – as advocates, telling stories that help illustrate the value that cultural heritage has for people now and into the future.

Examples – European Days of Conservation 2021

Using online platforms to proactively reach out and tell stories can be effective means by which to connect with community members, policymakers, and fellow professionals.

Participating in celebrations like the European Days of Conservation-Restoration is an excellent opportunity to join voices with others and increase one’s reach.

The E.C.C.O. called for its community of European conservation and restoration professionals to take part in a social media campaign – highlighting stories that invite viewers into their workspaces and highlight the important role they have in safeguarding cultural heritage.

There were several fascinating posts that feature documentary cultural heritage. These posts bring conservation and restoration practice to life, and help other understand the work that goes in to ensuring these materials remain accessible.

Some examples include the Association of Conservator-Restorers in Bulgaria highlighting several institutions that specialise in conservation of works on paper; information-sharing on how documents are preserved from the Samuel Guichenon Collection, Historical University Library of Medicine, Montpellier University; and the National Archives of Malta demonstrates a treatment for paper that has been damaged by iron gall ink.

For more, visit E.C.C.O. on social media: Facebook & Twitter.

Sustainability, Cooperation, and Networking

Beyond highlighting good practice, a goal of this year’s European Days of Conservation-Restoration was also to raise awareness of key aspects of cultural heritage’s role in society, including access and sustainability.

Participants were encouraged to explore this through themes on the preservation of tangible cultural heritage in the view of climate change and the importance of reaching out beyond the sector – involving politics, education, training and research as pillars for cooperation towards sustainability and development.

The social media campaign took this opportunity to raise awareness of several initiatives that are linking cultural heritage with broader development intiatives, such as EU-funded project CLIMATE FOR CULTURE, the Joint Programming Initiative on Cultural Heritage and Global Change, and the Climate Heritage Network.

For example, as part of its #ClimateHeritage Mobilisation @ Climate Fridays webinar series, Climate Heritage Network delivered a webinar on the theme: Building Reuse is Climate Action. A wider audience was invited to attend this programme, which offered a compelling environmental case for building reuse and its part in the goal for zero carbon emissions.

IFLA is a founding member of the Climate Heritage Network. Follow more on IFLA’s involvement with Climate Heritage Network in the coming weeks in the lead-up to COP26.

Everyone can be an advocate

Joining networks, reaching out beyond the sector, and highlighting connections between cultural heritage practice and social issues like sustainability are all ways to get involved in advocacy.

Participating in events such as the European Days of Conservation-Restoration by taking part in social media campaigns and joining virtual events is a low/no-cost action that individuals or institutions can do to begin increasing their involvement in advocacy.

To go back to the key message in IFLA’s recent keynote address on advocating for culture in sustainable development, no one is too small to make a difference.

Library professionals around the world are encouraged to seek out opportunities to highlight their work, and to get in touch with IFLA HQ for help showcasing their own stories.

Contact: [email protected] for more.

Strengthening Relationships, Empowering Communities: Library Reflections on International Day of the World’s Indigenous Peoples

On 9 August, we mark the International Day of the World’s Indigenous Peoples.

Through the 2021 theme: Leaving no one behind: Indigenous peoples and the call for a new social contract, the UN calls for a new approach “based on genuine participation and partnership that fosters equal opportunities and respects the rights, dignity and freedoms of all”. Learn more about this year’s theme here [link].

Of course, meaningful change must come at every level, including in policies. However, creating community by fostering learning and partnership can be an important driver of positive change. Libraries are spaces for such participatory processes to happen. They can be nodes for education and conversation, for ensuring that voices are heard and that the lived experiences of marginalised peoples are centred in the narrative.

Engagement with Cultural Heritage

Access to knowledge, information, and resources are central to the mission of the library and information field. Critically, access includes access to cultural-relevant materials. This includes materials in a diverse range of languages and concerning the cultural expressions and life of the community of one’s choosing.

Accessing and interacting with cultural heritage and expressions are essential for the passing-down of knowledge within a community. They also enable meaningful encounters across cultures in the spirit of fostering multiculturalism.

We saw examples when IFLA’s Cultural Heritage Programme Advisory Committee organised the virtual event, Libraries Inspire Engagement with Cultural Heritage. This webinar invited speakers working with their institutions’ collections, visitors, community groups, and the larger public to help people experience, appreciate, learn from, and share cultural heritage.

Some perspectives shared centred on an Indigenous view of cultural heritage librarianship, and highlighted examples of how memory institutions can work on engagement with collections in partnership with concerned communities.

Here is a look at highlights from these conversations.

Indigenous Worldviews in Libraries

Camille Callison, chair of the IFLA Indigenous Matters Section and Librarian at the University of the Fraser Valley, Canada spoke about steps libraries can take to create relationship with Indigenous communities, towards building a cultural hub and a heart within our institutions.

An important step is including Indigenous worldviews in libraries and acknowledging the Indigenous communities who are the traditional stewards of the land.

The land itself can be a library – telling the story of the community’s creation and linage and the origin of nations. Community elders, the keepers and tellers of stories, are themselves living libraries and archives.

Translating this knowledge into library institutions can be done through building relationships with the communities. This can include inviting elders to give story-times and making opportunities for Indigenous artists to display, share and speak about the art they create. It also includes using appropriate terminologies in classification systems and subject headings, and by respecting the ownership of knowledge by Indigenous peoples, such as by correctly citing Indigenous knowledge – including knowledge transmitted orally by Indigenous storytellers.

She stresses the importance of training – both aimed at encouraging Indigenous peoples to enter the library profession, and through cross-cultural learning to enable library and information professionals of all backgrounds to work together to create more inclusive systems. These efforts are critical to ensuring the cultural relevance of libraries for Indigenous communities.

Watch Camille’s full address online here: LINK

Community-Driven Collections Engagement

Heidi Swierenga, Senior Conservator and Head of the Collections Care and Access Department at the Museum of Anthropology, University of British Columbia, Canada, shared several examples of how the institution enables Indigenous communities to access collections in a way that values the intangible heritage of community knowledge and tradition.

An important aspect of this work are the three types of access visits that the museum has developed. The first invites community groups or individuals to interact with collections at the museum itself, offsetting the costs of their visits through a granting programme. The museum also carries out study visits, in which collections of material are brought directly to communities. She highlights that these are reciprocal learning exchanges, where museum conservation staff enhance their own understanding about the objects, their creation and their meaning, from the community members.

The third type of access she detailed is loaning for activation. In this programme, objects from the museum collection that serve, for example, as traditional evidence of important rites and privileges are brought to communities to fulfil the function for which they were created.

These loans push hard again the traditional view of museum collection standards, as the usual requirements around environmental control and handling procedures of the objects are dropped to allow meaningful engagement with the object. This is made possible by aligning institutional practices with the key principle that Indigenous peoples have the right to manage and control their own material culture and information about that material culture.

We encourage you to find out more and see examples of these access programmes in action here: LINK

Leave No One Behind

Libraries are spaces for community, education, storytelling, cultural transmission and sharing. They are spaces where the narrative of our communities can be revisited, revised, and made more inclusive. They are hubs for community activation and participatory processes that push for meaningful legislative change.

Ensuring libraries are culturally relevant for Indigenous communities, creating connections that centre Indigenous worldviews and perspectives, and empowering Indigenous librarians, community leaders, artists and storytellers are all important aspects in ensuring libraries are active champions of development that leaves no one behind.

We encourage the international library community to work in partnership with Indigenous communities to create this space together.

Follow IFLA’s Indigenous Matters Section for more information about their work towards supporting the provision of culturally responsive and effective services to Indigenous communities throughout the world.

Learning, Making, Doing: Libraries as Incubators of Creativity and the Creative Economy

A vital component in realizing cultural rights, including freedom of expression and participation in cultural life, is supporting cultural actors. This includes those working in the creation, production, and distribution of, as well as access to, expressions of culture.

So, with 2021 being the International Year of Creative Economy for Sustainable Development, IFLA has explored how libraries open the door to cultural participation and make space for cultural diversity.

This includes work to do so by providing access to lifelong learning opportunities and addressing gaps in the ability to participate in culture on digital platforms, as well as fostering environments where diverse cultural expressions are encouraged, valued, shared, and protected.

To prepare this overview, IFLA engaged with several of our Professional Units and carried out desktop research to find concrete examples of how libraries put these values into action. We have found examples ranging from libraries participating in national cultural strategies to carrying out community-level programmes. Some examples help elevate established creators, while others create spaces where new creators can explore and grow.

Let’s take a deeper look at how libraries can act as incubators of creativity and the creative economy in their national contexts.

Libraries as Partners: Contributing to Government Initiatives

Brazil: National Reading and Writing Policy

In 2018, the Brazilian Special Secretariat for Culture established, within the National Reading and Writing Policy, a permanent strategy to promote books, reading, writing, literature, and publicly accessible libraries (Law No. 13,696/2018) [source].  The Brazilian National Library Foundation is engaged as a partner in this strategy.

The Policy’s objectives include promoting access to books and reading, disseminating Brazilian literature, and valuing and encouraging national authors with an emphasis on bibliodiversity.

Initiatives carried out within this framework have helped stimulate the creative economy by supporting national authors through funding and participation in international literacy fairs.

For example, in 2018, a public call for original works in Portuguese on select themes regarding the history of Brazil was circulated. Fifty works were selected for funding, which contributed to promotion and dissemination efforts.

Colombia: Reading Colombia

The National Library of Colombia partnered with the Ministry of Culture, Vice-ministry of Creativity and Orange Economy and the Colombian Book Chamber on the “Reading Colombia” strategy [source].

A key focus of this strategy was to support the distribution of works by national authors in the international market in order to help increase visibility of contemporary Colombian writers.

In 2018, the scheme awarded 12 scholarships to support translation of the work of Colombian authors into six languages​. In 2019, this increased to 50 works of Colombian literature.

Ireland: Decade of Centenaries Programme

The Decade of Centenaries 2012-2023 has been an ongoing programme administered by the Irish Department of Tourism, Culture, Arts, Gaeltacht, Sport and Media to commemorate the 100-year anniversary of the most difficult and transformative period of Irish history, 1912-1923.

The National Library of Ireland is partnering with Department and the Decade of Centenaries Programme to appoint a poet in residence to engage with this theme and create original works [source].

This year-long post is supported by a stipend. During this time, the poet will not only create original literary works, but contribute to masterclasses for practitioner-led, experimental or interdisciplinary programmes, participate in workshops to help engage new audiences with the Library’s collections, and work to develop good practice outreach models to connect their creative works with a public audience.

United States of America: Library of Congress National Book Festival

The National Book Festival is hosted annually by the Library of Congress, the national library of the USA. Over past years, more than 100 authors, poets, and illustrators had the opportunity to connect with over 200,000 attendees for book talks, discussions, book signings and other engaging activities.

This has historically been the largest annual literary gathering held in the nation’s capital but in 2021 will reach a much wider audience through a hybrid in-person / online programme.

Content will be available through videos on-demand, author conversations in real time and live question-and-answer sessions, as well as a podcast series, a national television special, and in-person events at the Library.

This Festival will also engage authors from across the 50 states, the District of Columbia, Puerto Rico and the U.S. Virgin Islands, who are each invited to choose a book to represent their state or territory’s literary heritage. The Library of Congress will amplify these authors by holding conversations to discuss their books and what they mean for each State or Territory.

 

Libraries as Hosts: Artists in Residence

Jamaica: National Library of Jamaica Poet Laureate Programme

The Poet Laureate selected by the National Library of Jamaica carries out a three-year term, during which time he or she is tasked with stimulating a wider appreciation for Jamaican poetry. During this time, the Poet Laureate also helps encourage public involvement in poetry and spoken word arts, including by involving young people in appreciating and writing poetry. The scheme supports the poet during their term through a grant [source].

Within this programme, the Poet Laureate presents their own creations both locally and abroad, is involved in national events, and carries out participatory programmes to encourage developing poets, such as poetry competitions and school poetry reading tours [source].

 

United States of America: University of California San Francisco Library Artist in Residence program

This programme, carried out by the University Library, invites artists to promote health humanities through creative use of the historical materials preserved in the Library’s Archives and Special Collections [source].

The current Artist in Residence, Farah Hamaden, is a biomedical illustrator and animator, whose interactive storytelling project, “The City is a Body”, seeks to collect and bring to life San Franciscans’ experiences during the COVID-19 pandemic. Find out more about her project here.

 

Singapore – The National Library Board Creative Residency

This programme invites creatives from all different artistic disciplines to use the National Library Board’s collections to inspire their own works, and to reimagine them in ways that help engage a wider community with the collection [source].

Creative work produced in this role can take the form of videos, publications, literary works, artworks, musical compositions, or more. The 6-month post is supported by a stipend, and is open to all Singapore-based creative practitioners (individuals or collectives) working in any discipline or form of expression to apply.

Libraries as Enablers: Supporting New Creators

Trinidad and Tobago – NALIS First Time Authors Programme

National Library and Information Systems Authority (NALIS) highlights first-time authors of Trinidad and Tobago nationality or descent through their First Time Authors Programme [source].

Held on World Book and Copyright Day, this programme celebrates the accomplishment of first time authors, encourages new national writers, and raises public awareness of issues relating to intellectual property and copyright.

During the annual ceremony, national first-time authors of all genres are presented with appreciation tokens and their work is promoted online. See a recent example here.

Australia: Yarra Plenty Regional Library Maker Spaces and Maker Month

Yarra Plenty Regional Library (YPRL), a public library service located in Melbourne, Australia, has established Maker Spaces in 6 of their 9 branches. These spaces allow users to create, connect, collaborate, and learn in a fun and supported environment, and specialise in areas of textile and craft, mental health, gardening, writing and publishing, science and technology, and design

In 2020, the library launched a month-long, region-wide Maker Month programme. This went beyond the Maker Spaces, with a focus on entrepreneurs and events to support and empower those starting out in business or making the leap from hobby to “side hustle”.

This addressed an identified gap for support systems aimed at such microbusinesses, with many not knowing where to start in launching their own creative small business. Built on community feedback, the programme offered local makers opportunities to connect and network, get creative, and upskill. It provided tools to learn about business needs – from developing their idea to running and marketing their business.

Although hampered by the outbreak of the pandemic, many programmes were held online. These included topics such as: Using WordPress to make your own webpage, How and why to create digital content for your business, and How to plan for small businesses.

A number of sessions, including Turning Your Passion into Profit and How to Market Your Business Using Social Media continue to run in an online format.

The library is planning a smaller-scale Maker Month for July 2021, with a mix of online and in-person events including 90-day Business Planning and is launching a co-working space which will have an ongoing focus on business support.

****

This is just a look at different ways libraries can make a difference for creative actors, connecting them with opportunities to create, elevating and promoting their work, and encouraging learning and exploration.

Through their position in the social fabric and their role as champions of access to information and freedom of expression, it is clear that libraries are an essential piece in a thriving creative economy.

Through examples such as these, libraries contribute to the fulfillment of cultural rights and link them to economic opportunity for creative actors – both of which are needed to enable sustainable development.

This list is by no means exhaustive – we welcome additional cases from all types of libraries around the world! Send your stories to: [email protected]

25 Years of Cooperation for Cultural Property Protection

On 6 June 1994, the International Committee of the Blue Shield was established in a spirit of collaboration by the International Council on Archives (ICA), the International Council of Museums (ICOM), the International Council of Museums and Sites (ICOMOS), and IFLA.

To celebrate the 25th anniversary of Blue Shield, we look back at its history and a few examples of how it has provided support and opportunities for libraries, at the international and national levels.

A Look Back

The Blue Shield is rooted in the 1954 Hague Convention for the Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict, as well as its First Protocol (1954) and Second Protocol (1999), which created rules to protect cultural property during armed conflicts [see IFLA’s briefing on this Convention here].

The intention was to bring the four key international organisations in their domains together to consult on matters relating to the protection of cultural heritage in the case of natural and human-caused threats and emergencies, particularly that of war.

The goal was to better facilitate an international response to threats and emergencies through cooperation between the key international organisations and participating national organisations. This included the objectives of facilitating professional action to prevent, control, and recover from disasters, consulting with other bodies such as UNESCO and the International Committee of the Red Cross, and encouraging higher standards of risk preparedness.

The International Committee of the Blue Shield (ICBS) and the Association of National Committees of the Blue Shield (ANCBS) were combined in 2016 to form Blue Shield International. This brought together the Founding Four organisations together with a network of National Committees made of up dedicated individuals, all working together to protect cultural property.

Today, Blue Shield International is as an official partner of NATO and cooperates with armed forces on training exercises concerning cultural property protection in armed conflict. This takes an important step towards raising awards within armed forces of their critical role in cultural property during conflict.

Blue Shield and IFLA

Libraries around the world hold irreplaceable books, manuscripts, and other materials. Together, they form a network which collectively safeguards much of the world’s historical record.

Tragically, libraries around the world – including many of our members – have seen first-hand the destruction that conflict and disaster can bring to their institutions and collections.

IFLA believes that these threats are best faced through capacity-building for prevention and preparedness, as well as through enabling a rapid and effective response if the worst happens. This can be achieved best with the help of a network. Within IFLA, our Preservation and Conservation (PAC) Network has been essential in both sharing knowledge on disaster planning and preparedness and in taking action to support response in times of crisis and subsequent recovery.

Combining these efforts with those of Blue Shield has enabled more effective response, facilitating critical information-sharing and integrating the needs of libraries on the ground into international response and recovery frameworks.

Haiti 2010

One case that sticks with us in the response to the devastating 2010 Haiti earthquake. Days after the earthquake struck, Blue Shield established an online platform to invite volunteers from around the world to support measures necessary to rebuild libraries, archives, museums, monuments and sites. IFLA and ICA planned, funded, and sent representatives to take part in a mission to inform the establishment of a rescue centre for damaged cultural heritage, including damaged documents [report here].

This rescue centre also provided preservation workshops to members of the National Library of Haiti (NBH) and Archives of Ministry of Foreign affairs of Haiti (MEA).

More information on IFLA’s involvement in the response to the 2010 Haiti Earthquake can be found here.

Beirut 2020

The response to the Beirut Blast in August 2020 gives a more recent example how this partnership has allowed joint action to help libraries following disaster. The Lebanese Library Association (LLA), working closely with Blue Shield Lebanon, took the critical first steps towards recovery of the city’s libraries.

The LLA carried out assessments to gather information on the extent of damage at libraries and archives across the city and shared this information with IFLA. This coordinated effort allowed us to provide critical information on damage and needs to Blue Shield International, as well as with other international partners, including UNESCO through participation in the Coordination Meetings for Emergency Response on Culture in Beirut.

In the months that followed, a collaborative response was carried out by Blue Shield Lebanon, Blue Shield International, Directorate-General Of Antiquities of Lebanon, IFLA, ICOM-Lebanon, ICOMOS-Lebanon, Lebanese Library Association, UNESCO Beirut Office, ICOM – University Museums and Collections, Biladi and UNIFIL, with generous financial support of the ALIPH Foundation, British Council Cultural Protection Fund and the Prince Claus Fund.

You can find videos here for a closer look at Blue Shield’s Emergency Response for Cultural Property in Beirut. 

Working for Libraries

In addition to the Founding Four organisations, Blue Shield International is also made up of a network of National Committees, through which dedicated cultural heritage professionals carry out work addressing local priorities.

A prerequisite for establishing a National Committee is gaining support from the national library association and/or national library association in the country. This helps ensure that a connection between national Blue Shield committees and the nation’s libraries has been established. IFLA members are represented on Blue Shield national committees and contribute to activities that benefit national libraries in disaster planning and preparedness.

 Australia

In 2019, the Australian Library and Information Association (ALIA), together with Blue Shield Australia, launched the 2nd Edition of the ALIA Disaster Management for Libraries Guide, Templates and Scenarios.

This tool is designed to help library staff respond quickly and effectively to disaster, minimise loss of collections and equipment, ensure staff safety and well-being of staff, continue providing services when possible, and recover quickly.

See more on the website of Blue Shield Australia.

To further build preparedness capacity, the State Library of South Australia hosted the symposium, Disaster Preparedness and Our Cultural Heritage and Collections, in late 2020.

Georgia

Blue Shield Georgia carried out the project, Emergency response to mould outbreak at Ivane Javakhishvili Tbilisi State University Library, in 2016-2017. This project was made possible by the Prince Claus Fund Cultural Emergency Response (CER).

The project evaluated general storage conditions affecting special collections at the  library to halt a large mould outbreak, defined a protocol for handling and cleaning damaged rare books, and corrected the storage problems causing the outbreak.

The outbreak threatened 200,000 rare books at the library. This project avoided further damage to the collection, while improving awareness among institutions holding documentary heritage collections in Tbilisi of how to manage and avoid such hazards. Read more here.

Iceland

In early 2020, Blue Shield Iceland hosted the symposium: response plan of cultural institutions; what is the situation and what is the future goal? This event invited several experts in institutional disaster planning and response to share knowledge of good practices among cultural heritage professionals.

Within the programme, Blue Shield Iceland invited Nelly Cauliez, Director of the City Library of Geneva, to share information on the response plan and preservation of cultural heritage in Switzerland, with an emphasis on disaster response planning in a library context. Read more here.

Looking Ahead

The spirit of collaboration for the sake of cultural property protection which brought the founding four organisations together in 1996 continues to be at the heart of Blue Shield International.

Disaster and conflict are always complicated and multifaceted, and the cooperation of our international organisations, together with the dedication, expertise, connections, and local knowledge of National Committees of the Blue Shield engaging library associations and other professionals, helps enable an effective response.

Through the continuation of this collaborative effort, we can work towards a holistic safeguarding of the world’s diverse cultural heritage, enable international exchanges, and promote good practice.

IFLA is committed to ensuring that the cultural heritage protected by institutions and sites around the world continues to be available for future generations to access, learn from, and enjoy.

We encourage you to check if there is a Blue Shield National Committee in your country, and to get involved in their work.

For more on IFLA and the Blue Shield, see our Get into the Blue Shield Guide.